【新宿店】2F旅シタクなる商店 \翻訳機「Mayumi3」を日常で使って旅気分を味わおう!/

こんにちは。
新宿店2F『旅シタクなる商店』店主の小井川です。

海外旅行に行けるようになるのは、もう少し先になりそうですが、
今から旅行先に合わせて翻訳機を使って現地の言葉を学習したり、
日常でも使えるシーンに合わせて翻訳機を活用してみてはいかがですか?

店主は以前の旅行でこの翻訳機「Mayumi3」を使って買い物をし、
現地の人とコミュニケーションをはかり楽しく旅をすることができました。

では、奥深い翻訳機の世界へようこそ...
カメラでイロイロ映して翻訳してみよう!

カメラ翻訳・OCR翻訳機能を使いこなす
※「OCR」とは手書きや印刷された文字をスキャナーやデジタルカメラ等で読み取り、
文字コードに変換する技術のことです。

旅行先のレストランでメニューなどを読みこなすのが難しく、
困った経験をされたことはありませんか?
店主もメニューが読めずスムーズに注文することができず、
トルコのイスタンブールではメニューが読めなくて困ったコトが...

そんなときに便利なのがこの機能!
現地の言語から日本語を選んでカメラ機能を使えば翻訳してくれるすぐれもの。
ここでは試しにトルコ語から日本語に訳してみます。

まず「写真を撮る」の画面をタップし、
画像①-1.jpg

翻訳したい文字を撮ります。
画像②-1.jpg

すると画面には「ドネルケバブ」の文字が...
画像③-1.jpg
また右上のカメラ翻訳の画面ではそれぞれの言語のテキストと音声データが表示されます。

スクリーンショット 2021-08-19 125558.png
対応言語は日本語、中国語、英語、フランス語、ドイツ語、ロシア語、スペイン語、
ポルトガル語、ギリシャ語、韓国語、アラビア語(エジプト)、イタリア語、トルコ語の
13言語です。
身近にある外国のお菓子のパッケージを読み込んでみるのもおもしろいかもしれませんね!

Mayumi3  BK・WH  
各32,780円(税込)


オンライン翻訳で双方向の対応言語は85言語!全ての音声とテキスト対応ができます

次にご紹介するのは一番良く使う機能の翻訳機能です。
言語の左側に国旗がカラーで表示されていて分かりやすいです。

国によっては地域で使われている言葉が異なり、
インドではベンガル語や、タミル語、テルグ語など7つの分類があり驚きました。

まず左上の「翻訳」部分をタップし、
画像⑤-1.jpg

「アラビア語(モロッコ)」を選択、
画像⑥-1.jpg

画面下の赤丸のマイク部分を長押しして喋ると見事翻訳してくれました。
(ジャマ・エル・フナ広場編)
画像⑦-1 .jpg

店主はロシアを旅行したとき(2019年)お土産にマトリョーシカを買うために、
モスクワから地下鉄で約30分程で行けるヴェルニサージュ市場に行きました。
画像⑧.jpeg
そのときに「Mayumi」でお店のおばさんとコミュニケーションをはかり、
とても楽しい時間を過ごすことができました。
画像⑨.jpeg


翻訳以外の便利な機能もあります

「Mayumi3」はオフラインでも双方向で翻訳ができます。
インターネットが使用できない環境のときに便利な機能で、
言語は日本語、中国語、英語、韓国語、ドイツ語、フランス語、イタリア語、ポルトガル語。
また録音翻訳機能は、会話などを録音するボイスレコーダーとしても使え、英語、中国語、広東語で録音した内容は、テキスト化ができ、録音内容を他言語に翻訳することもできます。
よく使うフレーズはお気に入りに登録できるので便利ですね。
画像⓾.jpg

またSIMカードが付属しているのでWi-Fi環境が無い場所でも使え、
Wi-Fiルーターとしても使えるのも◎
画像⑪-1.jpg
※SIMカードは使用時に各種設定が必要です。

いかがでしたでしょうか?
コンパクトでありながら旅の心強いアイテムの翻訳機「Mayumi3
旅行はもちろんですが、語学の勉強等にも使えるのでお部屋で発音の練習をしてみても楽しいかもしれません♪
『旅シタクなる商店』のコーナーには実際に試していただけるサンプルをご用意して、みなさまのご来店をお待ちしております。

2F『旅シタクなる商店』店主

店主の過去のブログはこちらから
https://hands.net/hintmagazine/shinjuku-2f-trip/

新宿店2F 旅シタクなる商店

「旅」という言葉のなんと魅惑的な響き…。旅のスタイルはその人の数だけあるもの。一人ひとりのオンリーワンの旅の始まりを旅好き店主がお手伝いします!Have a nice trip!!

この記事の関連タグ